Rida KUMAR Indienne / 26 ans, +91-8974062295 kumar.rida@gmail.com Traductrice – Français-Anglais EXPERIENCE PROFESSIONNELLE Depuis MAI 2009 : Traducteur de textes scientifiques et littéraires de français à l’anglais • Comprendre un texte, un dialogue en français et les restituer en anglais auprès d'interlocuteurs ou sur des documents • Recenser les sources documentaires et mettre à jour ses connaissances linguistiques, culturelle OCTOBRE 2009-AVRIL 2010: Assistante de la langue anglaise et de la culture anglophone • Académie de Montpellier, Lycée Alphonse Daudet, Nîmes, France • Préparer les cours d’anglais et établir la progression pédagogique FORMATION Depuis DEC. 2010 : Module 2, Programme de l’enseignement des techniques de traduction technique, National Institute of Science Communication and Information Resources (NISCAIR), Council of Scientific and Industrial Research (CSIR), New Delhi, Inde SEPT. 2010-OCT.2011 : Master 2 Recherche, Lettres Modernes, Université de Montpellier, Paul Valéry 3, Montpellier, France MAI 2009-NOV. 2010 : Module 1, Programme de l’enseignement des techniques de traduction technique, National Institute of Science Communication and Information Resources (NISCAIR), Council of Scientific and Industrial Research (CSIR), New Delhi, Inde JUILLET 2007-AVRIL 2009 : Master en littérature française et francophone, Université de Delhi, New Delhi, Inde JUILLET 2004-AVRIL 2007 : Licence en Philosophie, Université de Delhi, New Delhi, Inde MAI 2004 : Baccalauréat, DPS Dwarka, New Delhi, Inde LANGUES & TARIFS Langues Min. tarif au mot (négociable) Min. tarif à la page (négociable) Francais (France) > Anglais (UK / Inde) 0.05 USD / 3.00 INR 11.14 USD / 600.00 INR Anglais > Francais 0.07 USD / 4.00 INR 14.90 USD / 800.00 INR Monnaie préférée: INR, USD SERVICES • Traduction • Relecture • Recherche • Recherche de terminologie • Transcription • Commentaire • Rédaction technique Domaines d’expertise • Textes scientifiques & techniques (la biochimie, la technologie chimique, la technologie médicale); • Textes Littéraires COMPETENCE PROFESSIONNEL TRADUCTION : • Définir les modalités de la traduction, du contexte et selon les besoins du client dans plusieurs domaines • Suivre et faire évoluer des glossaires, des bases de données et des outils d'aide à la traduction • Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction, ...) CONNAISSANCES INFORMATIQUES ET LINGUISTIQUES • Très bonne connaissance de MS OFFICE et d’INTERNET • LANGUE FRANÇAISE : Diplôme DALF C2, Cadre européen commun de référence (CECR), Novembre 2010 • LANGUE ANGLAISE (deuxième langue) : Diplôme IELTS : note 8/9 (International English Language Testing System), Décembre 2008 • LANGUES INDIENNES : Hindi (langue maternelle) et Punjabi (langue régionale, compétences oraux)